Keine exakte Übersetzung gefunden für تقنية الوصل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقنية الوصل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) L'adresse [du site Web ou une autre adresse électronique] où se tiendra l'enchère électronique inversée, et les renseignements concernant le dispositif électronique utilisé et les spécifications techniques de connexion;
    (و) العنوان [على الإنترنت أو العنوان الإلكتروني الآخر] الذي ستُجرى فيه المناقصة الإلكترونية، والمعلومات عن المعدات الإلكترونية التي يجري استخدامها والمواصفات التقنية للوصل؛
  • f) La manière dont on pourra accéder à l'enchère électronique inversée, et les renseignements concernant le dispositif électronique utilisé et les spécifications techniques de connexion;
    (و) سبل الوصول إلى المناقصة الإلكترونية، ومعلومات عن المعدات الإلكترونية المستخدمة والمواصفات التقنية اللازمة للوصل؛
  • f) Appui technique à la mise au point d'interfaces, d'états et de modifications du progiciel;
    (و) تقديم الدعم التقني لتطوير الوصلات البينية، ووضع التقارير، وإجراء عمليات التوليف؛
  • L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique fait fonction de lien entre la Conférence des Parties et le Groupe d'experts, et un groupe de travail conjoint des bureaux des deux organes se rencontre régulièrement pour améliorer la coordination entre eux.
    وتعمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية كحلقة وصل بين مؤتمر الأطراف والفريق، ويجتمع فريق عامل مشترك لمكتبي الهيئتين بانتظام لتعزيز التنسيق بينهما.
  • Bien que le bêta-HCH ne soit qu'un constituant mineur du HCH technique, il atteint des concentrations plus élevées et persiste plus longtemps que l'alpha- et le gamma-HCH dans le sérum sanguin, représentant entre 60 et 100 % de tous les HCH qui s'y trouvent (0,07 - 0,72 ppm).
    وعلى الرغم من أن بيتا - HCH هي مجرد مكون ضئيل لسداسي كلور حلقي الهكسان (HCH) من الدرجة التقنية، فإنه وصل إلى مستويات أعلى واستمر وقتاً في المصل أطول من استمرار ألفا - HCH أو غاما - HCH.
  • 3) Fonds d'affectation spéciale au sein du PNUD pour la réduction de la pauvreté, coopération économique et technique indienne, et mission de connectivité en Afrique
    (3) الصندوق الاستئماني داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل التخفيف من الفقر، والتعاون التقني والاقتصادي الهندي، وبعثة الوصل الشبكي في أفريقيا
  • Bien que le bêta-HCH ne soit qu'un constituant mineur du HCH technique, il atteint des concentrations plus élevées et persiste plus longtemps que l'alpha- et le gamma-HCH dans le sérum sanguin, représentant entre 60 et 100 % de tous les HCH qui s'y trouvent (0,07 - 0,72 ppm).
    وعلى الرغم من أن سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا هي مجرد مكون ضئيل لسداسي كلور حلقي الهكسان من الدرجة التقنية، فإنه وصل إلى مستويات أعلى واستمر وقتاً في المصل أطول من استمرار سداسي كلور حلقي الهكسان- ألفا أو سداسي كلور حلقي الهكسان - غاما.
  • On constate, au vu de ce qui précède, que : a) la formation continue et les autres techniques de sensibilisation utilisées ont permis d'atteindre une grande partie du personnel; et b) tant les cadres que les autres membres du personnel ont davantage conscience des conflits d'intérêts que peut faire naître l'exercice d'une activité après la cessation de service ou à l'extérieur, ainsi que de l'incidence de ces conflits sur les obligations qu'ils ont souscrites en tant que fonctionnaires de l'ONU.
    وقد تكون التغيرات المذكورة أعلاه مؤشرا على ما يلي: (أ) أن التدريب الجاري وغيره من تقنيات التوعية وصل إلى العديد من الموظفين؛ و (ب) أن المديرين والموظفين على السواء أصبحوا أكثر إدراكا لما قد يترتب على أنشطتهم الخارجية وتلك التي يقومون بها بعد انتهاء خدمتهم من تضارب محتمل و/أو فعلي في المصالح، في الأمم المتحدة ولآثار هذا التضارب على واجباتهم كموظفين.
  • Le Bureau a consacré 3,5 millions de dollars, soit 7 % des dépenses totales, à la première phase d'application du système, aux interfaces techniques avec les systèmes hérités du passé, au nettoyage des données et aux activités de formation.
    وقد أنفق المكتب 3.5 ملايين دولار، أو 7 في المائة من قاعدة نفقاته الإجمالية، على بدء تنفيذ ”المرحلة 1“، والوصلات البينية التقنية مع النظم القديمة، وتنقية البيانات، والأنشطة التدريبية.
  • IV.7 Le Comité a été informé que les activités du Département privilégient quatre grands domaines : a) renforcement de l'appui aux processus intergouvernementaux de l'ONU; b) recherche de haute qualité sur les grands problèmes de développement et les options politiques; c) appui au système statistique mondial; d) promotion de la coopération technique en tant que lien entre les processus mondiaux et régionaux et le développement à l'échelon national.
    رابعا - 7 أُبلغت اللجنة الاستشارية أن عمل الإدارة يركز على أربعة مجالات: (أ) تعزيز الدعم للعمليات الحكومية الدولية للأمم المتحدة؛ (ب) وإجراء بحوث وتحليلات عالية الجودة بشأن التحديات الإنمائية والخيارات السياسية الأساسية؛ (ج) ودعم النظام الإحصائي العالمي؛ (د) وتشجيع التعاون التقني بوصفه صلة وصل بين العمليات العالمية والإقليمية والتنمية على الصعيد القطري.